常见中国式英语错误及改正(三)

  第二十一词: Fail
   表示没办到,没做到,失信,或该做什么没做。这个词用好了,也不简单了。不过这个词特别好用。我们只需要加学一个fail to句型。
   请看例句:
   1、他昨天在演讲中没有提到过我们。(背景:该提到但是没提到)
   Version 1: He didn''t mention us in his speech yesterday.
   Better version: He failed to mention us in his speech yesterday.
   2、如果应用程序启动不了,也别慌张。
   Chinglish: If the program can''t be started, please don''t be afraid.
   Revision: If the application fails to load, just relax.
   顺便说一下,这个词开始我也没注意过,后来经常看到老外喜欢这么说,再一注意,果真是这样的。
   总评:
   使用频率:★★
   造句功能:★★
   西方思维:★★★★★
   第二十二词 Appreciate
   感谢以上各位捧场,祝你们好运!
   I''m pretty busy, but I promise I''ll keep this thread updated!
   I really appreciate your replies and your encouragement!
   Any constructive ideas would be highly appreciated!
   这个词一般就这样用。表示“感激”。礼貌用语,必不可少。
   总评:
   使用频率:★★
   造句功能:★
   西方思维:★★★
   第二十三词 Contribute
   名词形式是contribution. 意思有“捐献”、“投稿”等意思。凡是有贡献,都可以叫contribution。contribute这个动词一般与to 连用。
   例句:
   1、这事他也出了不少力。
   Chinglish: He also supplied his strength to this.
   Revision: He also contributed a lot to this.
   2、谢谢你啊,你可帮了大忙了。
   Version1 : Thank you very much. You really helped a lot.
   Version 2: I really appreciate your great contribution.(看情况)
   3、你只知道批评别人,你自己做了多少事?
   Chinglish: You only know how to criticise others, but how much thing have you done yourself?
   Revision: You''re a critic! Where''s your contribution?
   这个词用起来自然。好用,实用。
   总评:
   使用频率:★★
   造句功能:★★★
   西方思维:★★★★
   第二十四词 Leave
   这个词看起来简单,但是如果看不起它的话就不容易用好。用好了可以帮助我们省大力气,一旦接受就
   可以为我们所用。
   这里不讨论它的“离开”含义。那个确实很简单。要讨论的是“放任”、“不干涉”以及“造成。。。
   的后果”等意思。弄清下列例句就可以学好leave 这个词。
   例句:
   1、别管我/别打扰我!
   Leave me alone! (超级经典)
   2、门别关。
   Chinglish: Don''t close the door.
   Revision: Leave the door open.
   3、维持原状。
   Chinglish: Maintain its original form. (好费劲啊)
   Revision: Just leave it as it is.
   4、昨天晚上在郊区发生爆炸案导致1人死亡,11人受伤。
   The bombing took place in the suburb last night, leaving one dead and
   eleven injured. (VOA新闻广播超级经典句)
   Ok, let''s work hard and we should never leave today''s work for tommorrow.
   总评:
   使用频率:★★★
   造句功能:★★★
   西方思维:★★★★
   第二十五词 Scenario
   这个词是“假想”、“设想”的意思。会用这个词不容易。凡是用过该词三次以上的(查词典抄来的不算),我敢断定其英文水平已经达到Great甚至是Excellent了。
   这是来自本论坛的一句话:
   In the unlikely scenario that there is no major conflict, China is obviously willing to give peace a chance so long as Taiwan is not being unleashed by the Americans to pursue de jure independence.
   总评:
   使用频率:★
   造句功能:★
   西方思维:★★★★★
   第二十六词 Practice
   这个词大家都认识,但是它有个“习惯”、“惯例”的意思,用起来让人觉得挺正宗的。如Social Practice(某个社会中的常见做法)、Common Practice (司空见惯的事)。
   例句:
   那个在封建社会可是个常见的现象。
   Chinglish: It''s was a familiar phenomenon in the feudatorial society.
   Revision: It was common practice during the period of Feudal rule.
   虽然用到场合不多,但是在很多时候可以替代被我们滥用但是老外又不那么用的“phenomenon ”这个词。
   总评(五星制):
   使用频率:★
   造句功能:★
   西方思维:★★★★★
   第二十七词 Impress
   形容词形式是Impressive。绝对好词。这个词翻译起来难,字典上的意思是“给。。。留下深刻印象”,但是总觉得不是很服帖。所以这个词比较棘手。正因如此我们要学习。老外好多时候张口就是impressive这个词。
   例句
   1、Coolmax,你这个帖子不怎么样。
   Chinglish: Coolmax, your this post is just so so.
   Revision: Coolmax, I''m not at all impressed by this thread of yours.
   2、在我记忆中,中国给我的感觉太棒了!
   Chinglish: In my memory, China gave me a very wonderful feeling.
   Revision: China was really impressive in my memory.
   3、成功的推销员知道如何打动他的客户。
   Chinglish: A successful salesman knows how to move his customers.
   Revision: A successful salesman knows how to impress his customers.
   So, if you want to impress your boss, you have to work very hard, never be late for your work and always try to be creative, and use the word "impressive" to commend your boss each day:))))hahah.
   总评:
   使用频率:★★★★
   造句功能:★★
   西方思维:★★★★★
   第二十八词 Follow
   这个词已Followed by...(后面跟着)结构最为特别。另外还有“遵循。。。”的意思。
   例句:
   1、您说怎么办,我就怎么办。
   I''ll follow your arrangement.
   2、校长走进了教室,后面跟了2名警察。
   Chinglish: The headmaster entered the classroom, with 2 policemen after them. (可以看懂,但是老外不这么说)
   Revision: The headmaster entered the classroom, followed by 2 policemen.
   3、我不会照搬你的模式的。
   I won''t follow your way.
   总评:
   使用频率:★★
   造句功能:★★
   西方思维:★★★★
   第二十九词 Lose
   动词是lose,表示失去、丢失的意思。如果是形容人,流行用loser,一些教养不好的人动不动就称别人是lose
   r,与这样的人打交道可得小心了。
   这些词用法比较广泛,而且比较散。
   例句:
   1、如果这样的话,大家都会丢脸的。
   If so everyone would lose face.
   2、我得警告了,我的耐心快没了。
   Chinglish: I must warn you, my patience will be less and less.
   Revision: I have to warn you I''m losing my patience.
   3、你输定了。
   Chinglish: You must lose.
   Revision: You''re bond to lose.
   4、他这个人输不起(输了就骂人等)。
   Chinglish: He can''t bear to lose too much.
   Revision: He is a bad loser. (或sore loser)
   Actually name calling can solve no problems. A real loser is virtually the one who loves to call
   others "loser".
   总评:
   使用频率:★★★
   造句功能:★★★
   西方思维:★★★★
   第三十词 Some
   这个词怎么也拿出来了?有什么秘密吗?其实这个词已经被CCTV-4与CCTV-9用烂了!
   Some特殊意思有两个,一个是某个,表示不确定,指人或物,如some book也未必是错的,可能是“某本书”的意思而未必是一些书的意思。另外一个意思就是“大约”。看了几次cctv英文节目,发现他们有个毛病,在表示“大约”的时候,几乎不用about而只用some.
   例句:
   Some 1,000 Dinosaur Fossils Found in China''s ''Dinosaur Cemetery'' 。
   在中国的“恐龙墓地”发现了大约1000具恐龙化石。
   如果我们以前不用,也可换换口味。不过some比about显得正式。
   总评:
   使用频率:★★★★
   造句功能:★
   西方思维:★★